мне и отвечать не хочется на такое
мне и отвечать не хочется на такое
А я родилась в Башкирии,сейчас республику именуют Башкортостаном...Даже свой президент имеется))) Как же мне не нравится новое название,так и навеевает оно,что я в стане каком-то живу. Надо же, поделилась я наконец-то своим наболевшим))) Да уж, жизнь разделилась на "еще в Советском Союзе "и на "после распада".
- - - Добавлено - - -
Понимаю, что тема закруглятся,но пару слов добавлю...С развалом страны,все соц.республики стали отдельными государствами(даже автономные своих президентов "выбрали") В каждой "новой"стране свои законы, новые правописания,а может у нас, у россиян,которые жили в сознательном возрасте в СССР,ностальгия по прошлому))) Укранцы говрят,что правильно сказать не "на Украине",а в "Украине" .Я стараюсь говорить правильно,но не всегда получается((( Ни кого не хочу обидеть,но по мне так Беларуссия тоже звучит красивее и привычнее.Вот если просклонять : где - в Белорусси,как же красиво и величественно звучит...Одно знаю, беларусы(вот ведь теперь даже засомневалась,правильно ли написала) очень приветливый, трудолюбивый и добрый народ! Давайте продолжать жить дружно независимо от того, как мы звались,зовемся и будем зваться!
И я о том же - мы ж не кидаем тапками в америкозов за то что они Москву назвывают Москоу, а Россию Раша. И они в нас банкой с колой не запустят если мы скажем Техас, а не Тэксис (так по транскрипции правильно). Главное мир, дружба и взаимопонимание:)
Раша это вообще при чем не понимаю или забыла звук ш дают буквы sh или иногда csh а 2 ss разве читаются как ш
- - - Добавлено - - -
Уже больше 26 тыс. человек подписали петицию на сайте Сhange.org о замене в русскоязычной Википедии "некорректного названия страны "Белоруссия" на правильное "Беларусь". Тем временем TUT.BY направил письмо премьер-министру России Дмитрию Медведеву с просьбой обратить внимание на написание названия нашей страны на сайте российского правительства.
В ноябре 2009 года Дмитрий Медведев, будучи президентом России, встречался с белорусскими журналистами. Корреспондент Павел Тухто предложил тогда Дмитрию Анатольевичу и всем российским политикам называть нашу страну Беларусь, а не "Белоруссия". Журналист отметил, что так наша страна называется в ООН и таковы рекомендации московского института русского языка. Медведев сообщил, что он так и поступает: "Вы знаете, Беларусь, и я настаиваю именно на таком произнесении названия нашего братского государства…".
Языковеды Государственного института русского языка им. Пушкина (Москва), на который ссылался журналист Тухто, выступили в сентябре 2009 года с инициативой употреблять в русском языке "Беларусь" вместо "Белоруссия". Ректор института Юрий Прохоров заявил, что, определяя, как правильно назвать ту или иную страну, институт всегда обращается в протокольный отдел Министерства иностранных дел России. "И там говорят, что название страны - Республика Беларусь. Да, мы по традиции говорим "Белоруссия", это идет со времен Советского Союза. Но государство-то ваше называется Беларусь!" - подчеркнул Прохоров.
Позже, в феврале 2011 года, появилось письмо за подписью доктора филологических наук, профессора Л.П. Крысина, разъясняющее официальную позицию Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук:
"Оба наименования — Белоруссия и Беларусь — имеют право на существование и употребление в современном русском литературном языке. Однако эти наименования имеют разный функциональный статус: Беларусь, наряду с наименованием государства Республика Беларусь, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке. Следовательно, во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять наименование Беларусь (или Республика Беларусь). Это касается таких функциональных сфер использования русского языка, как законотворчество, законодательство, судебная система, деловая переписка между государственными учреждениями, публичные выступления в парламенте и других официальных учреждениях, наука, образование, средства массовой информации и др.".
Одновременно в письме Леонида Крысина отмечалось:
"Белоруссия — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения, и носители русского языка вправе использовать его в соответствующих ситуациях. В устно-разговорной речи, в частной переписке преобладает как раз это наименование, а не его официальный синоним Беларусь. Совершенно естественны высказывания типа: "Завтра еду к брату в Белоруссию (не: в Беларусь). У него родственники живут в Белоруссии. Посмотрите, какой сувенир я привез из Белоруссии и т.п.".
Таким образом, несмотря на то, что большинству россиян в быту привычнее "Белоруссия", авторитетные московские языковеды рекомендуют в официальных выступлениях и текстах употреблять "Беларусь". Однако в русскоязычной Википедии и российских СМИ по-прежнему доминирует название, которое "идет со времен Советского Союза".
На официальном сайте российского правительства сегодня также употребляется "Белоруссия". Хотя глава правительства, по его собственным словам, за "Беларусь".
Читать полностью: http://news.tut.by/society/382253.html
так что имеет место быть 2 м названиям
Белорусы требуют переименовать*** Вот только не надо за всех белорусов. Я лично, являясь гражданином Республики Беларусь, не требую. Мне одинаково близки наименования Белоруссия и Беларусь.
Читать полностью: http://news.tut.by/society/382253.html
Последний раз редактировалось Nalla; 05.02.2014 в 13:02.
Девочки, может вам покажется странным, но я согласна с Аллой! Я тоже Belarus пишу только во всяких таможенных документах, а так в обиходе мы привыкли к Белоруссии)) И мне так тоже больше нра)) Ведь многие прожили в Белоруссии намного более 22 лет. Привычка однако, да и кому что нравится)) У меня до сих пор вырыватся " проспект Машерова")) вместо переименованного "проспекта Победителей". Не вижу никакого криминала в написании девочками такого названия , как Белоруссия!
Более не приемлю, когда на цветочных форумах начинают ругаться по всяким глупостям)) Всех люблю))
Ага,я тоже хотела сказать,многие перименованные улицы в городе я называю по старому,с советских времен))) А вообще,какая-то буря в стакане получилась...У филологов может глаза режет от наших ошибок и неправильно построенных предложений,ботаников от хвойников вместо хвойных и т.д. Повторюсь,я никого не хотела обидеть
Да я тоже зову Пожарный переулок, а не Карла Либнехта. Но это не страна. И Беларусь зову Беларусью потому что большую свою часть жизни прожила в ней, а не в Белоруссии. Поэтому отлично поняла и Машу, и Диану. Режет. Молодежи очень режет.
Я русская. Поэтому "памяркоунасть" национальную часто не понимаю.
Машеров достойный был руководитель, а Победителей это слишком общее.
А мне бы, в свое время, непозволительно было бы, просто в таком тоне писать. У нас это по отношение к старшим и не принято это было.
Социальные закладки